typisch
sprache
Die Türkei ist fast durchgänging muslimisch, man
begegnet eher einem Atheisten als Christen. Das für
den Islam so stereotypische Kopftuch sieht man auf der
Straße allerdings seltener als in Deutschland. Von
Jugendlichen wird es praktisch gar nicht getragen und in
der Schule ist es sowieso verboten. Der türkische
Nationalstolz ist außergewöhnlich stark ausgeprägt und
schlägt nicht selten in Rassismus um. Hitler wird im
allgemeinen geliebt und es stößt auf völliges
Unverständniss, dass man auf “so einen großen Führer”
nicht stolz sein kann. “Aber hat Juden massenhaft
umgebracht” - “Na und? Ist doch richtig so.” war die
Antwort. Das kam  zwar von einem Jugendlichen, aber
auch Erwachsene sind Hitler nicht gerade abgeneigt.
das essen
Türkisch erweist sich als die für Europäer wohl
einfachste orientalische Sprache. Die europäische
Schreibweise und die vielen französischen  Wörter wie
“televizyon, pantalon” erleichtern den Einstieg sehr.
Wenn da nicht die komplett andere Sprech-Denkweise
und die Suffixes wären: diese werden nämlich je nach
Regel lustig addiert und so entstehen teilweise echte
Monsterwörter. Und schnell gesprochen ist Türkisch
sowohl im Sprechen als auch im Zuhören sehr
anstrengend. Ich fange jetzt an, langsam komplette
Sätze bzw. deren Sinn zu verstehen, weiß aber
immer noch zu wenige Vokabeln, um tiefere
Konversationen zu führen. Immerhin habe ich mir zu
Neujahr versprochen, nur noch Türkisch zu sprechen.
Die türkische Küche bietet weit mehr, als nur Döner.
Jede größere Stadt hat ihre eigene Essens-
Tradition, was bedeutet, dass man die jeweiligen
Spezialitäten in den entsprechenden Städten essen
sollte, wozu ich bisher leider noch nicht die
Gelegenheit hatte. In den Ferien nächste Woche
fahre ich aber nach Adana, dem Geburtsort des
Kebaps. Ich hoffe ich werde nicht enttäuscht, denn
bisher war der deutsche Döner einfach besser als
der türkische. Außerdem gibt es viele Süßspeisen,
teilweise auch recht exotisch, was einem in Sirup
eingelegten Käse nahe kommt. Ich mochte es eig-
entlich, auch wenn das Käsige eher ungewohnt war.
Meine bunte Sammlung von Türkischbüchern
“Eyvallah” - türkisches Danke mit zugehöroger Geste
Unser erstes “türksches” Essen - ein Käsetost
Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4